Cultural Studies 100 : Sarah's 1PM tutorial

Wednesday, December 06, 2006

The Translator

The translation assignment made me think about the actual job of a translator. The person would have to be very knowledgeable in numerous languages and have a diverse sense of meaning for various words in both languages being translated. The job to me would be very complex because to be a good translator your own personal perspective would have to be limited in order to communicate the “true” meaning that the language is trying to express. Also, with relation to the assignment the computer translator was not a very skilled interpreter, I guess because it did not have the reliable resources to produce a recognizable translation. I realized that a skilled interpreter because the actual job is like an “art.” You need the ability to basically have the right word in the right place at the right time.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home